例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。を英語で言うと何?

1)for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
example, example:
1.(多くの実例の中から選んだ)例,実例,用例,見本,標本,例題,模範,手本,2.みせしめ,戒め
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
don't 検索失敗!(don\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
need need:
1.必要とする,~する必要がある,2.必要物,必要性,責任,必要
a a:
一つの
personal personal:
人事消息欄,人の,個人的な,個人攻撃の,直接に自分でやった,容貌の,【文法】人称の,交際広告,容姿の,本人自らの
seal seal:
【動】(動物)アザラシ,印,封印,に印を押す,に調印する,に封をする,公印,判を押す,封じ込める,封をする
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
collect collect:
1.得る,集める,2.料金先払いの,料金先払いの,まとめる,集まる,コレクトの,受信人払いで
a a:
一つの
parcel. parcel:
小包,一組,包み,土地の一区画,を分配する,を小包にする,一画の土地,区画,分ける
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by blay_paul
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。

彼は牛を十頭飼っている。

昨日は2010年1月26日火曜日だった。

彼が君の申し出を断ったのは当然だ。

どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。

よかった! 何も壊れてない。

彼女は熱心にピアノをひきだした。

私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "her new novel will be out next month." in Spanish
1 秒前
¿Cómo se dice no quiero hacerlo otra vez. en holandés?
1 秒前
How to say "through what way could they understand each other? -they could understand each other through a common language." in
1 秒前
Как бы вы перевели "Марк был сыном полка." на эсперанто
2 秒前
How to say "take my horse." in French
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie