wie kann man in Französisch sagen: es ist viel besser, von vögeln statt von einem wecker geweckt zu werden.?

1)c'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.    
0
0
Translation by qdii
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
vergleichen sie die Übersetzung mit dem original.

"kapitän, kann man sagen, ein gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "nein." - "nun, kapitän, ihre taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem meeresgrund liegt."

herr hirayama ist ein sehr guter professor.

mary ist nicht tatsächlich krank. sie macht nur so.

sie sind von ihrem sohn enttäuscht.

ist es richtig, dass ein arzt entscheide, wann jemand sterben muss?

es schneite zehn tage am stück.

ich will englisch lernen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he studies american history." in Japanese
0 vor Sekunden
你怎麼用法国人說“他考试通过了吗?”?
0 vor Sekunden
How to say "we all looked out the window." in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire vietnamien en ne demandez pas ce qu'ils pensent. demandez ce qu'ils font.?
0 vor Sekunden
How to say "take a deep breath and then relax." in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie