いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。をポーランド語で言うと何?

1)w normalnej sytuacji dorosły facet czytający powieści dla młodzieży byłby chyba uznany za niedorozwiniętego umysłowo?    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ご注文はよろしいですか。

浴室付きの二人部屋をお願いしています。

彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。

ご返事をさし上げる前によく考えましょう。

大きなダムができるそうだ。

彼は死にかけている。

口にものを入れて話をしてはいけない。

マユコが大声でさけんだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire italien en regarde bien. je vais te montrer comment on fait.?
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: die erde ist ein schöner planet.?
0 秒前
¿Cómo se dice si hace buen tiempo, voy. en japonés?
0 秒前
come si dice andiamocene. in francese?
1 秒前
How to say "who did you talk with?" in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie