¿Cómo se dice esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante. en japonés?

1)その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。    
sono shoujo ha kashu ninaru kangae wo sute nakerebanaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
tengo un amigo cuyo padre es profesor.

los precios de los vegetales están bajando.

Él conduce con brusquedad.

ayer mi tío tuvo un accidente de tráfico.

ann no tiene rival en el tenis.

por favor ven a verme mañana.

Él volvió a las nueve.

¿más o menos cuánto tiempo tardará?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Hogy mondod: "Sok barátom van, akitől tanácsot kérhetek." angol?
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Я не люблю толпу." на английский
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Я сказала, бросьте ружьё!" на английский
1 segundos hace
Çince (Mandarin) o çocuk zeki. nasil derim.
1 segundos hace
wie kann man in Esperanto sagen: und der tee ist auch nicht gut.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie