wie kann man in Japanisch sagen: er entschied sich, die arbeit seinem sohn zu überlassen.?

1)彼は息子に仕事を譲ることに決めました。    
kareha musuko ni shigoto wo yuzuru kotoni kime mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
"sie mag musik." "ich auch."

dieser see hat einen umfang von 10 meilen.

wofür steht pta?

da er sehr groß ist, habe ich ihn sofort erkannt.

sie müssen mehr auf sich achtgeben.

ich sagte maria, dass ich nur mit ihr befreundet sein wolle.

habt ihr bier?

kann ich deinen stift benutzen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "anyone can use this dictionary." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я встретил своего друга." на французский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "will it fit?" in Turkish
0 vor Sekunden
?ערבית "הכלב על הכיסא."איך אומר
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie