人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。をフランス語で言うと何?

1)il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。

今日は早く宿題を終えました。

パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。

夕飯をせかせる。

私は毎日毎日熱心に働いた。

彼は蛇を怖がっている。

彼らに結婚式の日取りを聞きたい。

ビールひとつお願いします。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "you keep a dog, don't you?" in Esperanto
0 秒前
¿Cómo se dice ella esperó a que la llamara. en esperanto?
0 秒前
come si dice le conversazioni possono essere basate su delle reazioni. in inglese?
0 秒前
How to say "he has long hair." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
?אנגלית "איזה פוץ!"איך אומר
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie