How to say the doorman did not permit me to enter the theater. in Japanese

1)ドアボーイドアボーイ(doaboi) (n) door boyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,劇場劇場(gekijou) (n,adj-no) theatre/theater/playhouseに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入れ入れ(ire) (n-suf) container/receptacleてくれなかったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
doaboi ga watashi wo gekijou ni ire tekurenakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/locationドアマンドアマン(doaman) (n) doormanは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma私(watashi) (pn,adj-no) i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and劇場劇場(gekijou) (n,adj-no) theatre/theater/playhouseに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入る入る(iru) (v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set inの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,許可許可(kyoka) (n) permission/approval/authorization/license/to permit/to authorizeし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてくれなかったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono doaman ha 、 watashi ga gekijou ni iru nowo kyoka shitekurenakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
no other mountain in japan is as high as mt fuji

wherever i have my lunch box, i enjoy it.

hey, have you ever seen a guy's privates before?

a rose's petals are very delicate.

because no man can speak my language.

i just have to drop this book off.

he believes that i can do things that i've never even thought of doing.

he went about from town to town while he was in japan.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "la ĉeangula butiko tre malaltpreze vendas fruktojn." anglaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "kun kiu vi staras?" anglaj
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie werden zufrieden sein.?
2 seconds ago
Kiel oni diras "unuafoje en ĉi-semajno mi eliris por promeni." anglaj
2 seconds ago
Kiel oni diras "la lernejo situas ĉe la malsupro de monteto." anglaj
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie