hoe zeg je 'ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, aangezien het zo al duidelijk is.' in Russisch?

1)Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.    
0
0
Translation by ann74
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
mag ik alstublieft een glas water?

ik wilde gewoon mijn e-mail checken.

tot mijn grote verbazing fixeerde ze haar ogen op mij en lachte ze.

zij heeft het licht aangedaan.

welk weer was het gisteren?

gisteren heb ik mijn vader geholpen.

ik zit in de klas.

het kind kan stappen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Как бы вы перевели "Я сломал себе ногу, катаясь на лыжах." на испанский
0 seconden geleden
comment dire japonais en sa conscience s'est soudainement réveillée en lui.?
0 seconden geleden
come si dice mia sorella lavora all'ambasciata degli stati uniti a londra. in francese?
0 seconden geleden
Kiel oni diras "Ni ĉiuj ege elreviĝis pri Barack Obama." Hebrea vorto
1 seconden geleden
?גרמני "במסיבה הזאת פגשתי די הרבה סלבריטאים."איך אומר
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie