你怎麼用意大利人說“人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。”?

1)tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.    
0
0
Translation by pharamp
以前返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
食咗飯未呀?

嗰男仔跳緊。

生日快樂!

啲政客好識賺錢。

以咖啡开始你的早晨。

你識唔識讀呢個漢字呀?

老狗唔可以教新招。

擺咗呢條天線喺屋頂度,個畫面就會清啲㗎喇。

告诉我更多
最近浏览过的产品
页面时间
How to say "can i stay at your place? i have nowhere to go." in Arabic
1 秒
İbranice bir kelime tom henüz karar vermedi. nasil derim.
1 秒
İngilizce tom bizi görmüş olmalı. nasil derim.
1 秒
hoe zeg je 'wij zijn goede vrienden.' in Duits?
1 秒
Kiel oni diras "Li maljuniĝis." Hebrea vorto
1 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie