hoe zeg je 'alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.' in Frans?

1)tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.    
0
0
Translation by sysko
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
niet alle vogels kunnen vliegen.

hij heeft iets van een artiest.

de prijs van goud verandert dagelijks.

ik heb hen de bank zien binnengaan.

dit woord is van franse herkomst.

onze leraar leek verrast te zijn.

europeanen drinken graag wijn.

over het algemeen is de elite ongevoelig voor kritiek.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "the content of the letter had an interesting effect on my marriage." in Portuguese
0 seconden geleden
wie kann man in Russisch sagen: wie viele leute sind in deiner gruppe??
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Пожалуйста, выключите радио." на английский
1 seconden geleden
How to say "this isn't bad." in Portuguese
1 seconden geleden
彼に1000ドル借りている。の中国語(標準語)
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie