jak można powiedzieć ten chłopiec musiał stawić czoła stracie matki we wczesnej młodości. w japoński?

1)その少年は幼くして母を失う運命だった。    
sono shounen ha osanaku shite haha wo ushinau unmei datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
nie wiem sam, jak ci dziękować.

bardzo dziękuję za zaproszenie.

wal prosto z mostu.

rozkład jazdy się zmienił.

przed odejściem na emeryturę przekazał swoje stanowisko.

uważaj, żeby nie upuścić jajek.

projekt się posuwa.

gdzie szyłeś sobie ten garnitur?

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Как бы вы перевели "В второй школе, куда он ходил с третьего класса, они изучали три иностранных языка." на немецкий
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Нет ничего приятней, чем путешествовать в одиночку." на немецкий
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение." на немецкий
2 sekundy/sekund temu
How to say "smart card" in Japanese
2 sekundy/sekund temu
Como você diz você tem pensado nesse problema a manhã inteira. dê uma parada; vá almoçar. em holandês?
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie