How to say why not talk to her about it directly? in Japanese

1)なぜなぜ(naze) (adv) why/how、(、) Japanese comma彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.直接直接(chokusetsu) (adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand言(gen) (n) word/remark/statementわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question。(。) Japanese period "."    
naze 、 kanojo ni chokusetsu iwa naino 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
however hard the training was, she never cried.

he may be the very man that i need.

drinking too much is bad for the health.

tom can speak french and english.

my mother didn't let me wear a miniskirt.

he must be crazy to treat his parents like this.

she calls me kenji.

what do you call this insect in english?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Se vi ne komprenas tion, demandu." francaj
0 seconds ago
?אספרנטו "לא כתבתי את המשפט הזה."איך אומר
0 seconds ago
comment dire Anglais en vous êtes très peureuses.?
0 seconds ago
hoe zeg je 'kom en vertel het me in mijn kamer.' in Esperanto?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: du kannst es nicht immer allen recht machen.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie