How to say cats can see in the dark. in Japanese

1)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh暗闇暗闇(kurayami) (n) darkness/the darkの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/me(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.もも(n) thigh/femoralの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...ことができることができる(kotogadekiru) (exp,v1) can/to be able to。(。) Japanese period "."    
neko ha kurayami no naka demomonowo miru kotogadekiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blanka_meduzo
2)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh暗闇暗闇(kurayami) (n) darkness/the darkでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
neko ha kurayami demo mie ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
3)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andりでもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
neko ha an garidemo me ga mie ru 。
0
0
Translation by blanka_meduzo
4)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh暗い暗い(kurai) (adj-i) dark/gloomy/dark/dull/depressed/dispirited/sorrowful/bitter/unclear/unfamiliar/unknownところでもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
neko ha kurai tokorodemo me ga mie ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blanka_meduzo
5)ネコネコ(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andりでもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb物(mono) (n) stock/products/stolen goods/loot/spoilsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
neko ha an garidemo mono ga mie ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blanka_meduzo
6)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh夜目夜目(yome) (n) in the darkが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and利く利く(kiku) (v5k,vi) to be effective/to show effect/to do its work/to carry out its function well/to be possible to use。(。) Japanese period "."    
neko ha yome ga kiku 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
7)猫(neko) (n) cat/shamisen/geisha/wheelbarrow/clay bed-warmer/ bottom/submissive partner of a homosexual relationshipは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbがりがり(gari) (n) sliced ginger prepared in vinegar/pickled ginger/mimeograph/reprimand/rebuke/censure/reproof/ overly skinny person目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionる(ru) (n) exile    
neko ha an gari me ga mie ru
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
these sentences are not directly linked.

prices range from the low $30 to the high $50.

if by some chance it rains, the garden party won't take place.

judging from his report, the project seems to be going well.

his handling of the ball borders on wizardry.

those are values that we all share.

our school begins at eight in the morning.

it seemed that he had visited the office.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "if he doesn't come, we won't go." in Italian
0 seconds ago
How to say "breathing is generally overrated." in Italian
0 seconds ago
comment dire espéranto en j'obtiens d'ordinaire ce que je veux.?
0 seconds ago
How to say "you come right in time. can you please test the new model?" in German
0 seconds ago
wie kann man in Italienisch sagen: ich bitte sie daher einen abschließenden satz zu sagen.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie