jak można powiedzieć pracownicy traktują słowa prezesa jak prawdę objawioną. w japoński?

1)社員は皆社長の言を金科玉条としている。    
shain ha mina shachou no iwo kin ka tama jou toshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
czy mogę coś zaproponować?

"niemożliwe" to nie po francusku.

jak się miewa małżonka?

dzięki ciężkiej pracy jest tam, gdzie jest.

kiedyś człowiek zagospodaruje pustynie i wykorzysta je rolniczo.

uratował chłopca przed utonięciem.

goście byli obsługiwani przez ekipę dobrze wyszkolonych młodych ludzi.

skinął głową jakby potwierdzając.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
この映画は大人向けで未成年禁止です。の英語
0 sekundy/sekund temu
節水にご協力ください。の英語
1 sekundy/sekund temu
come si dice mi ha dato un orologio. in inglese?
2 sekundy/sekund temu
私にはできません。の英語
2 sekundy/sekund temu
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。の英語
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie