wie kann man in Esperanto sagen: als kind bin ich jeden sommer an die küste gefahren.?

1)dum infanaĝo mi ĉiusomere iris al la marbordo.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er beschädigte den rand der teeschale.

sie wissen, dass das seine pflicht ist.

du hast überhaupt keinen orientierungssinn.

sie hat nicht weniger als zehn kinder.

das Öl wird aus oliven gewonnen.

diese einsicht kommt zu spät. inzwischen ist tom schon, lebenslänglich beleidigt, auf nimmerwiedersehen nach papua-neuguinea abgereist.

man konnte ihn mit bloßem auge sehen.

sie erinnern mich an ihren vater.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Esperanto o, İngilizce öğreniyor. nasil derim.
0 vor Sekunden
How to say "there was nothing but the ocean as far as the eye could see." in Esperanto
0 vor Sekunden
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。のスペイン語
0 vor Sekunden
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。の英語
0 vor Sekunden
İngilizce biz uysalız. nasil derim.
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie