你怎麼用日本說“彼岸花、开一千年、落一千年、花叶永不相见。情不为因果、縁注定生死。”?

1)彼岸花、千年咲き、千年落ち、花と叶ずっと合えなく、情は因果に関系がなし、生死は縁で予め定められている。    
higan hana 、 sennen saki 、 sennen ochi 、 hana to kanou zutto ae naku 、 jou ha inga ni kan kei ganashi 、 seishi ha heri de arakajime sadame rareteiru 。
0
0
Translation by zhouj1955
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
她一个接着一个不停地吃糖果,直到吃饱了为止。

她比我年輕兩歲。

噪音妨礙了我的學習。

我們知道了他的住址。

這個事故是由不良駕駛引起的。

他利用着他人的帮助。

请问您是哪位?

俄罗斯对在人质事件中牺牲的人们表示哀悼。

还有更多
最近浏览
页面时间
How to say ""thanks." "you're welcome."" in Italian
0 秒
How to say "the toucan" in Japanese
9 秒
wie kann man in Japanisch sagen: luxus und komfort sind nicht gleichbedeutend mit glück.?
9 秒
wie kann man in Esperanto sagen: denkst du, dass er mich noch liebt??
9 秒
How to say "our plane leaves at noon, arriving in okinawa at 1:30." in Japanese
10 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie