¿Cómo se dice la redacción de ella no tenía ningún error gramatical. en japonés?

1)彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。    
kanojo no sakubun ha mattaku bunpouteki ayamari ganakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
la nueva película fue un gran éxito.

el accidente sucedió hace dos horas.

los dos hermanos aún viven.

nuestras ventas están cayendo.

corre muy rápido.

Él fue aclamado como mejor escritor de ese año.

ven a visitarme mañana.

¿quién ha tomado mi bolso?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
كيف نقول .شكراً لك. من فضلك قم بزيارتنا مرة أخرى في الأسبانية؟
0 segundos hace
¿Cómo se dice Él me mostró su fotografía en secreto. en alemán?
1 segundos hace
How to say "a bird in the hand is worth two in the bush." in Spanish
1 segundos hace
Как бы вы перевели "Том посмотрел внутрь." на английский
1 segundos hace
wie kann man in Spanisch sagen: ich frühstücke jeden morgen.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie