¿Cómo se dice comprendí que el rumor era cierto. en japonés?

1)そのうわさは本当であることがわかった。    
sonouwasaha hontou dearukotogawakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
la mayoría de la gente vive en áreas urbanas.

mi tía lleva muerta dos años.

el amor comienza a jugar sus viejos trucos cada primavera.

me equivoco, ¿no?

por tu culpa se me han quitado las ganas de comer.

los policías estadounidenses visten uniforme azul.

comamos en casa esta noche.

las entradas de la fiesta se venden por más de diez dólares.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
hoe zeg je 'gooi geen steen naar een kat.' in Spaans?
0 segundos hace
Como você diz É uma proposta utópica. em espanhol?
1 segundos hace
How to say "does nancy have to do her homework now?" in Japanese
1 segundos hace
Как бы вы перевели "Этот стул сделан из пластика." на немецкий
1 segundos hace
How to say "i had been thinking about our new project for two weeks. but i couldn't come up with a good idea." in Japanese
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie