comment dire japonais en concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.?

1)泳者の呼吸機能の特性について。    
ei mono no kokyuukinou no tokusei nitsuite 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
n'utilise pas toute l'eau chaude.

sa réussite m'a beaucoup motivée.

j'avais l'intention d'y aller avec elle, mais j'étais trop occupé.

il est parti sans dire au revoir.

il semble pleuvoir.

il est plongé dans l'étude de la théorie du flou.

je suis incapable de cuisiner.

Êtes-vous d'accord avec dr. burns ou avec mme. roland ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Esperanto sagen: keiner der fahrgäste kam bei dem unfall ums leben.?
0 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: die polizei hat einige demonstranten verhaftet.?
0 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: wir sind nicht mehr ganz jung.?
0 Il y a secondes
How to say "you're so handsome." in Turkish
0 Il y a secondes
その本はどこにありますか。のポーランド語
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie