How to say he has come to look like a sly-as-a-fox premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. in Japanese

1)最大限最大限(saidaigen) (n) maximumに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.首相首相(shushou) (n) prime minister/chancellor/premierというという(toiu) (exp) said/called thus権力権力(kenryoku) (n,adj-no) power/authority/influenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,利用利用(riyou) (n,vs) use/utilization/utilisation/applicationし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillion、(、) Japanese comma自己自己(jiko) (n,adj-no) self/oneselfの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question保身保身(hoshin) (n) self-protectionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question為(tame) (vs-c) to doに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.利用利用(riyou) (n,vs) use/utilization/utilisation/applicationするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasキツネキツネ(kitsune) (n) fox/fox/soba or udon topped with deep-fried tofu/light brownの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionようにずるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb賢い賢い(kashikoi) (adj-i) wise/clever/smart首相首相(shushou) (n) prime minister/chancellor/premierに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionてくるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
saidaigen ni shushou toiu kenryoku wo riyou shi 、 jiko no hoshin no tameni riyou suru kitsune noyounizuru kashikoi shushou ni mie tekuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
some people keep rare animals as pets.

from home to work, it takes 40 minutes.

will you give me something cold to drink?

john took advantage of bill's weakness.

the train he was on could no longer be seen.

hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.

he does not have to do this.

we have just a tiny bit of garden.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
泣きたくなれば君を想う。のポーランド語
0 seconds ago
How to say "he felt like crying at the sight." in Japanese
1 seconds ago
İngilizce burada kal ve onu bekle. nasil derim.
2 seconds ago
How to say "she has left us." in Russian
2 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: in meiner welt ist jeder ein pony, und sie alle essen regenbögen und kacken schmetterlinge.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie