How to say there was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. in Japanese

1)性能的no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbにはには(niha) (prt) for/in order to問題問題(mondai) (n) problem/questionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったんだけどno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma一体一体(ittai) (adv) ...the heck/...in the world/...on earth/one object/one body/unity/one form/one style/one buddhist image/generally/in generalあたりにかかるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb費用費用(hiyou) (n) cost/expenseが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあまりにもあまりにも(amarinimo) (adv) too much/excessive/too膨大膨大(boudai) (adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/swelling/expansionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaコストパフォーマンスコストパフォーマンス(kosutopafomansu) (n) cost performanceが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and悪い悪い(warui) (adj-i) hateful/abominable/poor-looking/detestable/amazing/fantastic/admirable/lovely/wonderfulということno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。(。) Japanese period "."    
seinouteki niha mondai nakattandakedo 、 ittai atarinikakaru hiyou gaamarinimo boudai de 、 kosutopafomansu ga warui toiukotodene 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
is this the right bus for boston?

it seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.

we camped on the side of the lake.

happy halloween!

i'm afraid my tonsils are swollen.

i expected her to have come yesterday.

the station is two miles away.

clouds sail across the sky.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Li kaŝas sin." francaj
0 seconds ago
¿Cómo se dice toda la carne se había echado a perder. en holandés?
1 seconds ago
你怎麼用法国人說“安沒有姐妹。”?
1 seconds ago
How to say "she looked as if she had been ill." in Japanese
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: sie reiten sehr schnell.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie