How to say masashi and takako were at odds with each other over where to spend their vacation. in Japanese

1)マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。error newjap[マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすでおたがいけんかをしていた。] did not equal oldjap[マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。] Splitting マサシ... split to マサシ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting タカコ... split to タカコ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting どこで... split to どこ and で saving [どこ] to rollovers[0][7] Splitting 過ご... split to 過ご and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting すかでおたがいけんか... split to すでおたがいけん and か Splitting していた... split to し and ていた saving [し] to rollovers[0][17] Splitting ていた... split to ていた and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
masashi to takako ha 、 dokode kyuuka wo sugo sukadeotagaikenkawoshiteita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i could stand here with you forever, just gazing off into the sea.

i can't speak english as fluently as naomi.

the cake is a lie.

please turn on the light.

the game was looked forward to by everyone.

if it were not for the air, planes could not fly.

he has her under his thumb.

yukichi fukuzawa introduced western ideas into japan.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i have a hammer, and i'm not afraid to use it!" in Portuguese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Ты не знаешь как?" на английский
0 seconds ago
How to say "the men followed him." in Esperanto
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Мы должны всегда быть готовыми к худшему." на английский
0 seconds ago
¿Cómo se dice no pueden pararnos. en Inglés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie