How to say woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. in Japanese

1)きつつききつつき(kitsutsuki) (gikun) woodpeckerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma長くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb尖(sen) (io) diagonal moveったくちばno dictionary result, likely a conjigated verb(num) 10^24/septillion/quadrillionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma木(ki) (n) tree/wood/timberの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question幹(kan) (n) trunk/stem/stalk/shaft/handleを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つついてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.いるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state虫(mushi) (n) insect/bug/cricket/moth/wormを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,食べno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
kitsutsukiha 、 nagaku sen ttakuchibashide 、 ki no kan wotsutsuite 、 nakani iru mushi wo tabe masu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i want to rent a car, please show me a price list.

the people living here belong to the upper class.

won't you go and see a baseball game with me?

the fact is that she lied.

the hall allows children in only on that day.

my plan is to buy a car.

my son had been writing for several hours when i entered the room.

we searched for the two boys everywhere, but neither could be found.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。の英語
0 seconds ago
How to say "the medicine he had prescribed failed to take effect." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Это по-английски." на французский
1 seconds ago
How to say "many old people these days cannot keep up with the times." in Japanese
1 seconds ago
İngilizce bu sabahtan beri hafif bir ateşim var. nasil derim.
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie