How to say "a passionate kiss scene in a school corridor ... i've heard all about it!" "it wasn't passionate! that's an exaggeration..." in Japanese

1)「(「) Japanese quote学園学園(gakuen) (n,adj-no) academy/campusの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question廊下廊下(rouka) (n) corridor/hallway/passagewayで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma濃厚濃厚(noukou) (adj-na,n) density/richness/concentration/tension/passion/possibility/likelihoodな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionキスシーンキスシーン(kisushin) (n) kiss scene・・・no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.たぞno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.たぞno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb濃厚濃厚(noukou) (adj-na,n) density/richness/concentration/tension/passion/possibility/likelihoodじゃじゃ(ja) (n) snake/serpent/large snakeな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionー(^) (n) long vowel markい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.尾ひれ尾ひれ(ohire) (n) tail and fins/embellishment/exaggeration付(tsuki) (n-suf) dated/date of effectい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.てるってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb・・・」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 gakuen no rouka de 、 noukou na kisushin ・・・ kii tazo kii tazo 」「 noukou jana ^ i ! hanashi ni ohire tsui terutte ・・・」
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it's good that you were able to achieve your goals.

there is no access to the building from this direction.

it is no use trying again.

not a single person

to overdo

don't leave it open.

i don't love her anymore.

try to read as many books as you can when young.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "the child's shout was indeed shrill." in Japanese
1 seconds ago
¿Cómo se dice el cambio hace maravillas. en esperanto?
1 seconds ago
How to say "if you don't know, you had better ask around." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я хорошо говорю по-японски." на японский
2 seconds ago
How to say "border fights were common." in Spanish
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie