How to say in the days of the knights, they wore shields to protect them from sword fight wounds in Japanese

1)騎士騎士(kishi) (n) knightの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question時代時代(jidai) (n-t,n) period/epoch/era/age/the times/those days/oldness/ancientness/antiquity/antique/period pieceにはには(niha) (prt) for/in order to、(、) Japanese comma彼等彼等(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh剣(tsurugi) (n) sword/sabre/saber/blade/bayonet/swordsmanship/stinger/ovipositor/dartで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.の(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question闘い闘い(tatakai) (n) battle/fight/struggle/conflictによるによる(niyoru) (exp,v5r) by means of/due to/because of/according to怪我怪我(kega) (n,vs) injury/hurtからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since身(mi) (n) body/corpseを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,守る守る(mamoru) (v5r,vt) to protect/to guard/to defend/to keep/to abide/to observe/to obey/to followためため(tame) (n) the same/peer鎧(yoroi) (n) armor/armourを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,身に付けno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kishi no jidai niha 、 karera ha tsurugi deno tatakai niyoru kega kara miwo mamoru tame yoroi wo minitsuke ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she did the work alone.

i talked with him over the telephone yesterday.

the farmer plants the corn in the spring.

we're married.

spring has arrived. it's getting hotter each day.

i do have a crush, but it's not mutual. he already has a lovely wife, anyways.

the class were divided in their opinion.

my father was already at home when i came back.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz ela é tão grande! em Inglês?
0 seconds ago
ボブとはすっかり意気投合した。のフランス語
0 seconds ago
How to say "she loves him." in Spanish
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Какая Вы тяжёлая!" на английский
0 seconds ago
How to say "tom had already eaten lunch when mary arrived." in German
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie