彼は怠惰で無責任だった結局、彼は退社を命じられたを英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
lazy lazy:
眠気を催されるような,怠惰な,だらけさせる,のろのろした,眠気を誘う,怠けている,ゆっくりした,気だるい
and and:
~と,そして,そうすれば
irresponsible irresponsible:
無責任な
thus, thus:
このようにして,こんな風に,このように,だから,従って,これだけ
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
told told:
tellの過去・過去分詞形
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
leave leave:
1.許可,休暇,告別,2.葉を出す,なすがままにさせておく,中止する,まかせる,残す,離れる,別れる,去る,出発する,放置する,(人にことを)任せる,預ける,頼む
the the:
その,あの,というもの
company company:
訪問者,交際,仲間,一団,友達,交友,同伴,会社,全乗組員,中隊
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。

彼は仕事でニューヨークへ行きました。

飲み過ぎないでね。

部屋の中には1つの家具も残っていなかった。

習うより慣れろ。

これはここだけの話ですよ。

先生はどんどん話しつづけた。

でっちあげる

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What's in
1 秒前
What's in
1 秒前
¿Cómo se dice "i love you" es el título de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida. en Inglés?
2 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: ich reiste durch ganz europa.?
2 秒前
¿Cómo se dice así es como ha sido siempre. en francés?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie