hoe zeg je 'het is in de esperantoliteratuur wellicht gebruikelijker gedachtestrepen te gebruiken dan aanhalingstekens om de directe rede weer te geven.' in Esperanto?

1)Verŝajne en la esperanta literaturo estas pli kutime indiki cititan parolon per haltostrekoj ol per citiloj.    
0
0
Translation by PaulP
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

in alle geval was hij blij met de resultaten.

toen hij bijkwam, lag hij in het park.

dat dier is enorm!

ik breng je naar huis.

ik kan mij niet concentreren door het lawaai.

opvoeding begint thuis.

vrolijk kerstfeest!

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
comment dire allemand en on peut bien s'entendre avec lui.?
0 seconden geleden
¿Cómo se dice ¿de dónde salen los autobuses aeroportuarios? en japonés?
0 seconden geleden
İngilizce küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var. nasil derim.
0 seconden geleden
How to say "a true friend would have helped me." in German
1 seconden geleden
comment dire espagnol en ton baiser est plus doux que du miel.?
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie