How to say the wind drifted the snow. in Japanese

1)風(kaze) (n) wind/breezeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and雪(yuki) (n) snowの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionふきだまりふきだまり(fukidamari) (n) drift of snow or leaves/hangout for driftersを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,作ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kaze ga yuki nofukidamariwo tsukutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
symmetry is boring.

these people speak esperanto effortlessly, don't they?

i'm filled with love for you.

do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?

to my dismay i found i had lost my money.

she is her old self again.

why leave me standing here?

history presents us with many different answers to each question.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "subite trafis ŝin brila inspiro." francaj
0 seconds ago
¿Cómo se dice eso da cuenta de su retraso. en Inglés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas. en alemán?
0 seconds ago
How to say "who are you referring to?" in Spanish
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: tom ist müllkutscher.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie