How to say there was a sudden calm as the wind dropped. in Japanese

1)風(kaze) (n) wind/breezeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andお(o) (int) oh!/polite prefix to the next wordさまるとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb急に急に(kyuuni) (adv) swiftly/rapidly/suddenly/abruptly/immediately静か静か(shizuka) (adj-na) quiet/silent/slow/unhurried/calm/peacefulになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
kaze gaosamaruto kyuuni shizuka ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
read this book.

do you know when they will arrive?

your plan has the virtue of being practical.

all my advice was lost on her.

no, but i like going to watch baseball.

the tie doesn't fit with my suit.

she used to wash her hair before going to school.

tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire Anglais en le magasin a augmenté tous ses tarifs.?
1 seconds ago
¿Cómo se dice puedo leer sin gafas. en alemán?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Устроим розыгрыш?" на еврейское слово
1 seconds ago
How to say "that school looks just like a prison." in Spanish
2 seconds ago
Como você diz o emissor é aquele que transmite a mensagem. em esperanto?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie