How to say unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. in Japanese

1)不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。error newjap[不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくってしまった。] did not equal oldjap[不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。] Splitting 終わ... split to 終 and わ saving [終] to rollovers[0][5] Splitting がなくなってしまった... split to が and なくなってしまった saving [が] to rollovers[0][11] Splitting なくなってしまった... split to な and くってしまった saving [な] to rollovers[0][12] Splitting くってしまった... split to くってしまった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
fukou nimo 、 fuyu ga owa ru mae ni shokuryou ganakunatteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the young couple went to kyoto for fun.

in english, a sentence structure is usually subject verb object/complement.

she had to rely upon her inner strength.

i'll give you this pendant.

he says that he saw nothing however, i don't believe what he says is the truth

the hotel was burned down.

she is an angel of a girl.

he had trouble breathing.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は病気だと言ったが、それはうそだった。の英語
0 seconds ago
How to say "they weren't able to discover any secrets." in Esperanto
1 seconds ago
このお店ではお酒は販売されていません。のスペイン語
1 seconds ago
彼女の声は騒音でよく届かなかった。の英語
1 seconds ago
come si dice dove vai? in esperanto?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie