comment dire allemand en comme prix de consolation, j'ai reçu un gobelet plastique qui n'était toutefois pas du tout pratique : on ne pouvait le faire tenir droit et il fuyait.?

1)als trostpreis bekam ich einen plastiktrinkbecher, der allerdings recht unpraktisch war: man konnte ihn nicht aufrecht hinstellen und er war undicht.    
0
0
Translation by brauchinet
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière.

quels fruits préfères-tu ?

elle dit qu'il était alité, ce qui était faux.

il devrait être en colère.

elle a tout donné pour réussir l'examen.

la ville entière était dans le noir.

qu'est-ce qui te fait tenir ?

c'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
comment dire espagnol en j'aurai fini le travail à dix-neuf heures ce soir.?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Туалет занят." на Китайский (мандарин)
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi volus ekkoni vin pli bone." Nederlanda
1 Il y a secondes
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。のフランス語
1 Il y a secondes
hoe zeg je 'om de kwalen van het moderne leven te weerstaan kan men veel doen.' in Esperanto?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie