¿Cómo se dice nomás bajó el viento y se calló todo repentinamente. en japonés?

1)風がおさまると急に静かになった。    
kaze gaosamaruto kyuuni shizuka ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
yo tenía paraguas, pero mi amigo no.

no me importa ni un carajo la poesía.

quítense los zapatos.

la historia me conmovió hasta las lágrimas.

tenemos media docena de huevos.

nuestros planes van tomando forma.

se dice que él probablemente ya no volverá.

yo no veo la televisión.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "the weather was miserable yesterday." in Japanese
0 segundos hace
come si dice il mio esercito si sta preparando! in inglese?
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Что тебя увлекает?" на английский
0 segundos hace
¿Cómo se dice mary intentó consolar a tom. en Inglés?
0 segundos hace
Kiel oni diras "li malofte faris donacojn al sia edzino." anglaj
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie