come si dice anche se le tue frasi erano in realtà prive di significato, almeno hai la possibilità di saper fare delle belle frasi. in francese?

1)même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.    
0
0
Translation by anh_dao
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
so come fare.

il signor wang ci insegna il cinese.

vuole un lavoro?

ho vissuto ad algeri per oltre un anno.

gli ultimi dieci anni della sua vita furono un calvario.

io sostengo la proposta.

l'idrogeno non esiste come tale in natura.

non voglio mai più rivedervi.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "i just want to sleep for a few hours." in Esperanto
1 secondi fa
How to say "this is the dictionary i told you about yesterday." in French
1 secondi fa
How to say "tom owes what he is today to his wife." in Japanese
2 secondi fa
come si dice non pensate di essere troppo rigide? in inglese?
2 secondi fa
How to say "is it cruel to declaw your cat?" in French
2 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie