wie kann man in Englisch sagen: der unhöfliche und arrogante sohn des berühmten schauspielers pflegte sich auf kosten anderer lustig zu machen.?

1)the rude and arrogant son of the famous actor used to indulge in jibes at other people's expense.    
0
0
Translation by faehrmann
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dieser tee nennt sich grüner tee.

sōichirō und yukino entschlossen sich letztendlich, die apfelsine in zwei hälften zu schneiden.

vierzig euro für einen schal? haben sie nichts billigeres?

das ist einfach nicht wahr.

die steuerung des roboters ist durcheinander gekommen. er läuft ständig gegen wände.

viele hochrangige funktionäre nahmen an der besprechung teil.

ich gehe sehr gerne an den strand.

ich putze mir gerne mit dieser zahnpasta die zähne.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice sei pazza? in inglese?
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: du musst ihr auf ihren brief antworten.?
0 vor Sekunden
How to say "the big fish eat the small ones." in Spanish
1 vor Sekunden
?אספרנטו "האיש נעצר בתור מרגל."איך אומר
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice se hizo famoso gracias a su madre. en japonés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie