How to say she has been investing her energy in helping the poor in that area. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionエネルギーエネルギー(enerugi) (n) energy/strength/power/stamina/get-up-and-go/food energy/caloriesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location地域地域(chiiki) (n) area/regionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question貧しい貧しい(mazushii) (adj-i) poor/needy人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,助け助け(tasuke) (n) assistanceる(ru) (n) exileのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to注(chuu) (n,vs) annotation/explanatory note/commentい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きたきた(kita) (n) north/north wind。(。) Japanese period "."    
kanojo ha jibun no enerugi wo 、 sono chiiki no mazushii hitobito wo tasuke runoni sosoi dekita 。
0
0
Translation by marcelostockle
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i know it by hearsay.

study

my mother spends a lot of money on clothes.

i just know his name, that's all.

he relaxed his hold on me.

we came to the conclusion that he had been right.

i hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.

once upon a time, there was an old man in this village

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Französisch sagen: ich mag interessante filme lieber.?
0 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: was ist das für ein ding??
1 seconds ago
comment dire espéranto en marie a été mise à la porte.?
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: ja, ich weine.?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: ich muss die verlorene zeit einholen.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie