Kiel oni diras "Ĉu vi intencas lasi tion okazi?" anglaj

1)are you just going to let this happen?    
0
0
Translation by ck
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
teamo konsistas el dek unu ludistoj.

mi iris tien ĉar mi volis.

carol revenis al sia hotelo.

ileksobranĉoj ofte estass uzataj por dekoracio je kristnasko.

mi pensas, ke tom devus vidi tion.

je tiu okazo ni deziras refoje kore danki al ĉiuj amikoj kaj donacintoj kaj samtempe kuraĝigi ĉiujn abonantojn kaj koncert-vizitantojn, aliĝi al nia amikaro, se ili ankoraŭ ne apartenas al ĝi.

vi prefere iru al la dentkuracisto.

tio estas neatendita okazo, kiun pasigi senage estus stulte. ni iru al laboro kaj finu ĉion en unu elana impeto.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "you ought to decide whether or not you want to go." in Esperanto
0 Sekundo
メアリーはチャールズがとても好きになった。のロシア語
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: der stuhl muss repariert werden.?
1 Sekundo
How to say "i want it to be a success." in French
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: er ist ein guter küsser.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie