Hogy mondod: "Csak a munkájának élt." eszperantó?

1)Ŝi vivis nur por sia laboro.    
0
0
Translation by sigfrido
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hisztek istenben ?

A fém összehúzódik, ha hűtik.

A király teljhatalommal ruházta fel a miniszterelnököt.

Az a város 2 mérföldnyire van.

Nem eszem kenyeret.

Ahol méz van, nem hiányoznak a legyek.

Okosabb erről hallgatni.

Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
hoe zeg je 'mag ik een papieren tas?' in Frans?
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce oğlum her zaman çok başına buyruktu. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
How to say "we naturally got excited." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: diese farben passen nicht gut zueinander.?
2 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Мы ценим ваше сотрудничество здесь." на английский
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie