Kiel oni diras "Ŝparemo estas la ŝatata regulo de ĉiuj duonvivantoj. Sendube ŝparemo pli bonas ol malŝparemo, sed same certe ĝi valoras malpli ol la profitodona konsumado." germanaj

1)sparsamkeit ist die lieblingsregel aller halblebendigen menschen. zweifellos ist sparsamkeit besser als verschwendung, aber ebenso sicher ist sie weniger wert als der nutzbringende verbrauch.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
pasintjara rikolto estis malbona.

mi resaniĝis de mia malsano.

bonvole subskribu malsupre.

la plej grava afero estas la amo.

Mi finis. Ĉu kontentigis vin la rezultato?

Kiel jam diritis lastfoje, je merkredo estis la dudekdujariĝo de la disfalo de la berlina muro.

provu ĉiam agi juste kaj virte.

Ĉi tiu lakto havas strangan odoron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
この大学は1910年に創立された。の英語
1 Sekundo
How to say "have you been to hokkaido?" in Dutch
1 Sekundo
What does 遵 mean?
1 Sekundo
How to say "don't confuse austria with australia." in Japanese
1 Sekundo
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。のポーランド語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie