Hogy mondod: "Az élet folytonos eső és napsütés, hó és hőség, villámlás és mennydörgés, tél és nyár." német?

1)das leben besteht aus regen und sonne, aus schnee und hitze, blitz und donner und aus winter und sommer.    
0
0
Translation by natan
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez a film tényleg egy maradandó mestermű.

A szobatársam bőkezű, amikor filmekre ad ki pénzt; már a megjelenés napján megveszi ezeket, az árukra való tekintet nélkül.

Még sose hallottam őt énekelni.

Egy nagyon fontos kérdésem van Önhöz. Egy kérdés, amit nem lehet telefonon megbeszélni. Nem tudnánk találkozni?

Úgy látszik, megint félreértettük egymást.

Vedd el azt, amit jobban szeretsz.

Azt akarod mondani, hogy szándékosan elrejted szépségedet?

Most mennem kell.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ocurre que es una enfermedad contagiosa. en japonés?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Japanisch sagen: ich würde mich über eine antwort freuen.?
0 másodperccel ezelőtt
İspanyolca Şemsiyemi kapadım. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Мы доехали до самого Киото." на английский
0 másodperccel ezelőtt
come si dice questa è una domanda alla quale è difficile rispondere. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie