comment dire allemand en l'éducation n'est pas le remplissage d'un seau mais l'allumage d'un feu.?

1)erziehung ist nicht das anfüllen eines eimers, sondern das entfachen eines feuers.    
0
0
Translation by esperantostern
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
près de la moitié des hommes en grande-bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.

ton argent, je n'en ai pas besoin. j'ai besoin de ton temps.

veuillez m'en montrer une autre.

car ce que l'on a couché noir sur blanc, on peut tranquillement l'emporter chez soi.

déjà deux semaines ont passé que je ne vous ai vue.

beaucoup d’enfants meurent de faim en afrique.

elle prit deux semaines de congés et visita la chine.

donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками." на английский
0 Il y a secondes
How to say "i've decided." in Russian
0 Il y a secondes
come si dice subito dopo aver visto ciò, si alzò in piedi. in inglese?
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice tom no sabía que hawái era parte de estados unidos. en esperanto?
1 Il y a secondes
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie