Hogy mondod: ""Remélhetőleg ebben az évben fehér Karácsonyunk lesz." "Én is remélem."" német?

1)„hoffentlich haben wir dieses jahr weiße weihnacht.“ – „hoffe ich auch.“    
0
0
Translation by ennocb
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Húszezernél is több amerikai válik gyilkosság áldozatává minden évben.

Be kell vallanom, hogy horkolok...

Az orrunknál fogva vezetett minket.

Egyáltalán nincs humorérzéke.

Kisebb javításokat sajátkezűleg végezem el.

Elvesztettem az inspirációmat.

Csinálja Ön azt, amit ő Önnek mond!

Egy szellő a közeli tenger felől só-illatot hozott ide.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice no me gustó eso. en alemán?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice di chi è figlia iulia? in bulgaro?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Кошка пьёт молоко." на японский
1 másodperccel ezelőtt
How to say "betty will be able to come before noon." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: eine maus läuft im zimmer herum.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie