Как бы вы перевели "Я благодарю вас за хорошую совместную работу." на эсперанто

1)Mi dankas al vi pro la bona kunlaboro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Этот нож режет хорошо, потому что он острый.

Мария поднялась со скамьи.

В Австралии говорят по-английски.

Я приготовил спагетти.

Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.

Чужие зубы не болят.

Быть приглашённым для меня большая честь.

Мальчика всё ещё ищут.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he jumped into the swimming pool." in Dutch
0 секунд(ы) назад
How to say "he is fond of fishing." in German
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Последнее, что я слышал - Том и Мэри всё ещё женаты." на английский
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Italienisch sagen: dabei fällt mir eine formulierung ein, die häufig unter schulaufsätzen zu lesen ist: „befried
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ich brauche keinen dolmetscher.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie