wie kann man in Esperanto sagen: „ich weiß auch nicht, was man tun kann.“ – „das heißt, dass weder du, noch ich, dass also keiner von uns weiß, was jetzt zu tun ist. das ist ja großartig!“?

1)"Mi ne scias, kion fari." – "Ĉi tio signifas, ke nek vi, nek mi, do neniu el ni scias, kion fari nun. Bonege! "    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
alles ist gut.

ich sah sie selbst dort.

ich verstehe nicht.

niemandem gelang es, den fluss zu überqueren.

wer fühlt sich nicht gut?

ihr könnt euch vorstellen, wie erstaunt er war, als er euch an diesem ort sah.

das haus steht schon seit jahren leer.

können sie beweisen, dass das der grund ist, warum sie hier sind?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "what makes one person a genius and another person a fool?" in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice lei è la sorella maggiore di tom. in inglese?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "vi ŝajnis surprizita." anglaj
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice le preguntó si él sabía dónde vivo. en Inglés?
1 vor Sekunden
How to say "i wish he had been more careful when he spoke." in Italian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie