Как бы вы перевели "Это важнее для меня, чем для вас." на английский

1)it's more important to me than to you.    
0
0
Translation by _undertoad
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я слышал, как Том храпел во время урока.

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины.

Том заслуживает лучшего.

Это ложь.

Том ждал с нетерпением.

Это сочинение на английском весьма далеко от совершенства.

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Como você diz a guerra é ruim. em francês?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: dieser brauch geht ins zwölfte jahrhundert zurück.?
0 секунд(ы) назад
二回目の上映がまもなく始まります。の英語
0 секунд(ы) назад
私は会を延期することを提案します。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "she does not eat cake, so as not to put on any more weight." in French
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie