comment dire espéranto en il a dit qu'il avait un rendez-vous, mais en fait ce n'était qu'un prétexte pour laisser les amoureux seuls.?

1)Li diris, ke li havas rendevuon, sed fakte tio estis nur preteksto, por lasi la amindumantojn solaj.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
veux-tu que nous devenions amis ?

j'eus l'intention de devenir enseignant.

si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.

il est arrivé le jour où elle est partie.

le gosse qui lit un livre est john.

cet hommage était excessif.

je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.

quel est le continent le plus peuplé au monde ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Spanisch sagen: ich muss zurück nach boston.?
0 Il y a secondes
How to say "you have no obligation to help us." in French
0 Il y a secondes
果物を召し上がりませんか。のドイツ語
0 Il y a secondes
İngilizce olay hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum. nasil derim.
0 Il y a secondes
?אנגלית "איזה פריטים נמצאים בחדר?"איך אומר
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie