How to say if i had wings to fly, i would have gone to save her. in Japanese

1)もしもし(moshi) (int) excuse me!私(watashi) (pn,adj-no) i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.空(sora) (ok) sky/hollow/cavity/holeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,飛ぶ飛ぶ(tobu) (v5b,vi) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/to fly/to soar翼(tsubasa) (n) wingが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあったらあったら(attara) (adj-pn) alas/regrettably、(、) Japanese comma彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,助け助け(tasuke) (n) assistanceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.行ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to。(。) Japanese period "."    
moshi watashi ni sora wo tobu tsubasa gaattara 、 kanojo wo tasuke ni itta noni 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)空(sora) (ok) sky/hollow/cavity/holeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,飛べno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile翼(tsubasa) (n) wingが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあったらあったら(attara) (adj-pn) alas/regrettably彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,助け助け(tasuke) (n) assistanceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.行ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to。(。) Japanese period "."    
sora wo tobe ru tsubasa gaattara kanojo wo tasuke ni itta noni 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he will present a book to his teacher.

everything was burnt to ashes.

ann often plays tennis after school.

she waved good-bye to me.

i asked him if he would go there the next day.

what i want to ask is how roundabout should i be?

he had the appearance of being half-starved.

have you read this book?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz a escada rolante parou de repente. em espanhol?
0 seconds ago
كيف نقول أنتَ يمكنك الرقص, أليس كذلك؟ في الإيطالي؟
1 seconds ago
Como você diz trata-se de uma tradução impossível. em espanhol?
1 seconds ago
今日は祝日です。の英語
1 seconds ago
How to say ""but it's true!" dima insisted. "they won't let me buy the suit unless i give them another 99 kopeks! can't you wire
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie