Hogy mondod: "Jobb hat részre osztani a munkát." orosz?

1)Труп лучше делить на пять частей.    
0
0
Translation by odexed
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Arca elvörösödött.

Ez az általam ismertek közül a legjobb étterem.

A rendőrség rendszerint szemet huny afelett, ha az autók ide parkolnak.

Marilyn Monroe 33 éve halt meg.

Nekem más javaslatom van, mint a most bemutatott.

Ő nagyon tapintatos és jóságos volt.

Több üzletben is kérdeztem ezt a könyvet.

Nyugtalanít kissé a véradás.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
窓を開けてもらえますか。の英語
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom really loves playing the guitar, but he doesn't like singing." in Portuguese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "twisted thread or yarn" in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "this book is so easy even we can read it" in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: er beschloss, sich operieren zu lassen.?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie