Как бы вы перевели "Это едва не стоило мне головы." на немецкий

1)es hätte mich fast den kopf gekostet.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Интересно, что будет.

Я безмолвен.

Прага - столица Чехии.

Это является анахронизмом.

Это было что-то, что я должен был запрограммировать.

Бурбон делают из кукурузы.

Я вообще ничего не знаю.

Он твёрдо решил бросить курить.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i am looking forward to walking around the izu peninsula with some of my friends during summer vacation." in Japanes
0 секунд(ы) назад
How to say "the temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday." in Japanese
0 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'de liberale partijen vormen een minderheid in het politieke leven in alle europese landen.' in Spaans?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice Él no ha dejado ningún mensaje. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
食物は胃の中で消化される。の英語
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie