Как бы вы перевели "Вы видите то, что находится далеко, а то, что у вас перед носом, не видите." на эсперанто

1)Ĉion malproksiman vi vidas, sed antaŭ la nazo vi nenion vidas.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)Vi vidas tion, kio situas malproksime, sed vi ne vidas tion, kio estas antaŭ via nazo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Этим вечером мы пойдём в театр.

Электромобили можно подзаряжать дома.

Голод -- лучший соус.

Эта гора покрыта снегом круглый год.

Отнесите эти книги обратно на полку.

Мария его ждала, но он не пришёл.

Я не хочу сегодня идти в школу.

Лес рубят -- щепки летят.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice ¿podría sacarme una foto, por favor? en portugués?
0 секунд(ы) назад
Como você diz parece um ovo. em turco?
1 секунд(ы) назад
How to say "bring me vinegar and oil, please." in Italian
1 секунд(ы) назад
Como você diz leite? açúcar? em Inglês?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi similas al fama kantistino." Hebrea vorto
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie