Hogy mondod: "A "nen" előképzőt hozzátéve tagadó szavakat kapunk: semmilyen, semmiért, semmikor, sehol, sehogyan, senkié, semmi, semennyi, senki." eszperantó?

1)aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu.    
0
0
Translation by aleksej
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ennek talán legfőbb oka nyelvünk nehézségében rejlik, ami elszigeteli irodalomunkat is.

Az ízlése szerint való.

Egész úton a probléma megoldásán vitatkozva jött velem.

Szeretek süteményt enni.

A valami jobb, mint a semmi.

Könnyebb egy anyának tíz gyermeket felnevelni, mint tíz gyermeknek egy anyát eltartani.

Elnyomta az álom.

A tartozást részletekben fizette vissza.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i don't like either tea or coffee." in Chinese (Mandarin)
2 másodperccel ezelőtt
How to say "this movie is worth seeing." in Chinese (Mandarin)
2 másodperccel ezelőtt
كيف نقول دعونا ننقسم. في ألماني؟
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ellos viven con sus padres. en portugués?
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice estaremos alerta sobre eso. en portugués?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie